Angličtina

Angličtina je jazykem, který snad každému z nás někdy zkřížil (a dozajista ještě zkříží) cestu. Dnešní generace se ji musí učit ve škole, spousta počítačových programů je právě v angličtině, a i do naší mateřštiny proniká spousta anglicismů. Jenže proč? Odpovědi na tuto otázku se pokusíme alespoň přiblížit tím, že se právě na angličtinu v tomto článku podíváme.

Obsah článku:

  • některé základní informace o tomto jazyce,
  • význam,
  • výskyt,
  • zajímavosti,
  • anglicismy.

Základní informace o angličtině

Ze všeho nejdřív si tedy pojďme říct pár základních informací o tomto jazyce.

Jedná se o germánský (přesněji západogermánský) jazyk, který se začal vyvíjet během 5. století na území Anglie.

V dnešní době angličtina figuruje jako 3. nejrozšířenější mateřský jazyk na světě – po čínštině a španělštině.

Počet rodilých mluvčích se roku 2017 rovnal 372 milionům. Počet obyvatel, kteří angličtinu užívají jako druhý jazyk se pak odhadem pohybuje někde mezi 200 miliony až miliardou.

 

Kde se mluví anglicky

Angličtina jako úřední jazyk, příp. jeden z úředních jazyků, figuruje samozřejmě ve Spojeném království, Spojených státech, Irsku, Kanadě, Austrálii nebo na Novém Zélandu.

Angličtinu ale zaslechneme takřka po celém světě. Hojně v bývalých koloniích Velké Británie, méně či více hojně v zemích dalších.

Druhy angličtiny

Vzhledem k tomu, že jazyk je rozšířený víceméně po celé planetě, je nad slunce jasné, že nebude mít jen jednu jedinou formu.

            Angličtinu v úplném základu dělíme na dva druhy, a to na angličtinu:

  • britskou,
  • americkou.

            Rozdíly mezi těmito druhy jsou často přirovnávány k rozdílům mezi češtinou a slovenštinou. Jinými slovy každý druh má svá specifika, ale jejich mluvčí se spolu zvládnou domluvit. Odlišnosti můžeme pozorovat v oblasti:

  • gramatiky,
  • výslovnosti,
  • hláskování,
  • slovní zásoby.

Velmi specifická je např. angličtina australská.

Mimo tyto druhy pak existuje i spoustu mutací v zemích, kde angličtina není mateřským jazykem a víceméně se tam mísí s tím místním.

Vznikají tak odnože jako Spanglish, Swenglish či naše Czenglish.

Proč je angličtina tak významná?

Je to proto, že jí mluví tolik lidí? Proto, že je úředním jazykem ve významných státech? Nebo proto, že není úplně nejtěžší se ji naučit? Nemá to nakonec nějaký úplně jiný důvod?

Na tyto otázky je velmi těžké odpovědět, protože jednoznačná odpověď tak úplně neexistuje.

Angličtina samozřejmě je rozšířená, jak už ale bylo zmíněno, jedná se až o 3. nejrozšířenější mateřský jazyk. Neměli bychom tedy mít ve škole povinnou spíše čínštinu nebo španělštinu?

K oné rozšířenosti se ovšem hodí zmínit, že angličtina v dnešní době figuruje jako lingua franca (lze i počeštit jako lingva franka), tedy jako globální dorozumívací prostředek mezi komunitami, zejména pak mezi takovými komunitami, jejichž nativní jazyky jsou odlišné.

Angličtina tuto funkci plní od světových válek, a to v oblasti vědy a techniky, mezinárodního obchodu, médií a diplomacie. Užívá se např. při Olympijských hrách, převažuje také v kyberprostoru.

Jazyku nepochybně nahrává i jeho relativně snadná gramatika nebo rozšíření v oblasti kultury – zejména pak ve filmovém či hudebním průmyslu.

 

A proč se ji vlastně učíme?

Jasně, dnešní generace má angličtinu povinnou ve škole. Co je ale později vede k tomu, aby se jazyk učili i sami a více? A co k tomu vede starší populaci? Pouze povinnosti? Nebo něco víc?

 

Povinnosti

Povinnosti jsou silnou motivací. A častou. Z angličtiny je potřeba odmaturovat, nechcete-li maturovat z matematiky. Vysoká škola se bez jejích znalostí studuje jen velmi obtížně. Nespočet profesí požaduje minimálně znalost angličtiny.

Téměř se dá říci, že v profesním životě dnes angličtinou nikoho neohromíte – jedná se zkrátka o požadované minimum.

 

Dorozumívání

Dnešní svět je otevřen možnostem. Jsme svobodní. Můžeme cestovat prakticky kamkoli. Jenže k čemu by nám to ve výsledku bylo, kdybychom ovládali pouze češtinu, kterou se domluvíme maximálně tak ve vlastní vlasti.

I oblast dorozumívání nás tedy často motivuje k tomu, abychom se naučili alespoň anglicky. Ať už jedete na dovolenou, studijní pobyt či stáž, angličtina je zkrátka nezbytným zavazadlem.

 

Zábava

Ne, nemyslíme to tak, že by se lidé ve velkém učili angličtinu, protože je to zkrátka baví a naplňuje. Takoví lidé sice zajisté existují, není jich ale mnoho.

Jde nám ale o to, že spousta produktů zábavního průmyslu je v angličtině – počítačové hry, americké filmy, seriály, hudba, knihy.

Chcete si pořádně zahrát na počítači? Rozumět tomu, o čem interpreti zpívají? Vidět nové díly seriálů hned, jak je odvysílají? Číst nové knihy hned po vydání a nečekat měsíce na překlad? Pak nepochybně chcete umět anglicky.

 

Zajímavosti

Pojďme si ještě připomenout několik zajímavostí o angličtině, které sice nejsou nutnou znalostí, ale není úplně špatné je vědět.

 

Vzdušný jazyk

Tímto souslovím se angličtina neoznačuje proto, že by nám její vyslovování šetřilo plíce. Jde o to, že i v leteckém prostoru také funguje jako lingva franka. To znamená, že jako pilot musíte zvládat v angličtině komunikovat – jinak to totiž nejde.

 

Drunk: The Definitive Drinker's Dictionary

Tak zní název knihy z roku 2009 od Paula Dicksona. Autor v ní shromáždil celkem 2231 synonym pro stav opilosti a dostal se tak do Guinnessovy knihy rekordů. Podobný počin provedl i roku 1736 Benjamin Franklin.

U nás v Česku jsme také nejen opilí, ale i na mol, zrubaní, pod obraz, jak zákon káže… zkuste ale výrazů vymyslet více jak 2000.

Opilost lidi zkrátka baví nejen v opojení, ale i v oblasti lingvistiky.

 

Méně slov k domluvě než peněz za dva obědy

Abyste se dokázali alespoň základně domluvit, stačí údajně znát jen 150–300 slov. To je méně slov než peněz za dva obědy. A to se vyplatí! Nebo ne?

 

Česká slova v angličtině

V našem jazyce máme mnoho anglicismů, tedy slov, které se z angličtiny dostali sem. Funguje to ale i naopak?

Možná se budete divit, ale ano. Sice to nejsou mraky slov (vlastně ani mráčky.. nebo jeden), ale některá existují. A která že to jsou?

  • robot – asi všem známé slovo vymyšlené panem Čapkem (a víte kterým?) pro román R.U.R.
  • polka – jako ten tanec
  • pistol – pistole
  • pilsner – plzeňské pivo

 

Anglicismy

A na závěr jsme pro vás nashromáždili několik anglicismů, které se u nás užívají. Znáte je všechny?

  • home office
  • must see
  • hype
  • hejt
  • enjoy
  • call
  • cool
  • mileniálové
  • start-up
  • selfie
  • boom
  • budget
  • epic
  • fail
  • feedback
  • challenge

Naše překladatelská agentura nabízí