Překlady medicíny a farmacie

Potřebujete vyhotovit překlad lékařské zprávy nebo posudku a mít přitom jistotu, že je lékařská terminologie správná? Potřebovali byste takové překlady z latiny nebo i jiných jazyků?

Naše překladatelská agentura Presto dlouhodobě spolupracuje s předními farmaceutickými společnostmi, výrobci a dodavateli zdravotnické techniky a zdravotnickými zařízeními. Máme proto bohaté zkušenosti s překlady odborných textů z různých odvětví medicíny a farmacie.

Co nabízíme

Klientům z oblasti zdravotnictví nejčastěji zajišťujeme tyto služby:

  • Překlady lékařských zpráv a posudků
  • Překlady dokumentace a manuálů k lékařským přístrojům a medicínským aparátům
  • Překlady dokumentace pro atesty léků a klinické studie
  • Překlady příbalových letáků k lékům nebo textů na obalech léčiv
  • Překlady propagačních materiálů k lékařským preparátům
  • Překlady webových stránek a e-shopů
  • Překlady textů z oblasti lázeňské péče a zdravotní kosmetiky
  • Tlumočení během prezentací, seminářů nebo konferencí s lékařskou tematikou
  • Soudní tlumočení
Zaujala Vás naše nabídka?
Rychlá kalkulace již do 15 minut.
Potřebujete poradit?
Kontaktujte nás ohledně konzultace zdarma.

Jak překlady medicínských a farmaceutických textů probíhají

Kvalifikovaní překladatelé

Na základě Vaší objednávky vybereme nejvhodnější překladatele nebo tlumočníky, kteří se specializují na oblast farmacie a zdravotnictví.

Slovníček odborných pojmů

U rozsáhlejších či technicky náročnějších překladů doporučujeme vytvořit nejprve společně terminologický slovníček. Díky němu budete mít jistotu konzistentního překladu specifických odborných termínů. Slovníček je výhodné používat také u opakovaných překladů, neboť je dokáže významně urychlit.

Spolupráce s Vašimi odborníky

Přestože máme bohaté zkušenosti s odbornými překlady ze světa medicíny i s překlady materiálů z oblasti farmacie, rádi využijeme možnosti spolupracovat také s Vašimi experty, a to zejména na ověření překládaných pojmů. Díky tomu můžeme při překladu zohlednit také specifika názvosloví používaného přímo ve Vaší společnosti.

Kontrola kvality a důvěrnost informací

Uplatňujeme systém řízení kvality překladů v souladu se standardy ISO 9001 a jsme držiteli normy pro překladatelské služby EN 15038. Všechny překlady podléhají důsledné výstupní kontrole, aby byla garantována požadovaná úroveň překladů z oblasti medicíny.

Klíčová je pro nás důvěrnost překládaných dokumentů a zabránění jejich úniku nebo zneužití. Náš systém ochrany informací proto splňuje standard ISO 27001 a je v pravidelných intervalech certifikován nezávislým auditorem.

Proč si objednat překlady medicínských a lékařských textů u nás

  • Jsme přední překladatelská agentura působící na českém trhu již od roku 1990, za tu dobu jsme přeložili mnoho různých dokumentů pro více než 20 000 spokojených klientů napříč odvětvími.
  • Poskytujeme špičkové překladatelské služby díky týmu zkušených specialistů a více než 4 000 prověřených překladatelů a rodilých mluvčích.
  • Nabízíme přes 40 jazykových mutací našich překladů, a to i v expresních termínech.
  • Máme bohaté zkušenosti i s náročnými zakázkami o velkých objemech a v netradičních formátech, stejně jako s úzce specializovanými překlady z oblasti farmacie i medicíny.
  • Vaše překlady textů týkajících se medicíny a farmacie můžeme zpracovat v libovolném formátu a samozřejmostí jsou u nás také grafické úpravy textu včetně profesionální služby DTP.
  • Využíváme nejmodernější překladatelské technologie a máme vlastní nahrávací studio.
  • Jsme držiteli certifikátu kvality ISO 9001 a ISO 17100 a bezpečnosti informací ISO 27001.

Kontaktujte nás

Pro bližší informace neváhejte kontaktovat naše specialisty:

tel.: +420 225 000 722
e-mail: info@presto.cz


Nebo nám odešlete rychlý dotaz pomocí formuláře níže.

required required required
required