Překlad vysvědčení do angličtiny
Překlad vysvědčení do angličtiny
Potřebujete kvalitně a rychle přeložit do angličtiny maturitní či vysokoškolské vysvědčení nebo jiný doklad o vzdělání kvůli studiu nebo práci v zahraničí? Obraťte se na nás. V naší překladatelské agentuře Presto vám zajistíme úřední překlad vysvědčení do angličtiny špičkovými soudními překladateli s dlouholetou praxí.
„Překlady z češtiny do angličtiny navíc patří jednoznačně mezi naše nejžádanější – od roku 1990 jsme přeložili více než 3 miliony stran.“
Co nabízíme
- Překlad maturitního vysvědčení do angličtiny
- Překlad ročníkového vysvědčení do angličtiny
- Překlad vysvědčení o státní zkoušce do angličtiny
- Překlad vysvědčení o státní doktorské zkoušce do angličtiny
- Překlad vysvědčení o státní rigorózní zkoušce do angličtiny
- Překlad vysvědčení o absolutoriu do angličtiny
- Překlad výučního listu do angličtiny
Rychlá kalkulace již do 15 minut.
Kontaktujte nás ohledně konzultace zdarma.
V čem je překlad vysvědčení do angličtiny specifický
Vysvědčení je listina, která stvrzuje skutečnost, že daná osoba absolvovala určitou etapu vzdělávání, proto je nutné ji přeložit úředně soudním překladatelem, který byl do této funkce jmenován Ministerstvem spravedlnosti ČR a který garantuje správnost a úplnost překladu. Úřední překlad je totéž, co soudní překlad (dále také např. soudně ověřený překlad, úředně ověřený překlad apod.).
Jelikož je výsledný soudní překlad neoddělitelně svázán s originální listinou, vždy doporučujeme u dokumentů, jako je vysvědčení, získat notářsky ověřenou kopii, která bude součástí soudního překladu, aby vám originální listina zůstala zachována.
Překlad vysvědčení do angličtiny a další ověření
Pokud se chystáte studovat v cizině, může po vás zahraniční škola požadovat také nostrifikaci neboli uznání, že vaše úroveň vzdělávání a kvalifikace získaná v České republice odpovídá úrovni vyžadované v dané zemi. Proces nostrifikace však není nutně podmínkou pro soudní překlad vysvědčení. Vždy však doporučujeme se informovat na dané škole (nebo jiné instituce) o konkrétních požadavcích.
V některých zemích, které nemají s Českou republikou uzavřenou dvoustrannou mezinárodní dohodu, mohou dále také požadovat vyšší ověření vysvědčení: apostilu nebo superlegalizaci, které je nutné provést ještě před soudním překladem vysvědčení do angličtiny. V naší agentuře máme s těmito službami dlouholeté zkušenosti a rádi vše potřebné vyřídíme za vás.
Nevíte, zda potřebujete vyšší ověření k soudnímu překladu vysvědčení do angličtiny? Neváhejte nás kontaktovat, rádi vám s tím poradíme a zodpovíme veškeré vaše dotazy.
Jak probíhá překlad vysvědčení do angličtiny?
Objednávka překladu vysvědčení do angličtiny
Vaši objednávku překladu vysvědčení do angličtiny nám můžete zaslat jednoduše online a originální listinu poté zaslat poštou, kurýrní službou nebo donést osobně do naší kanceláře v centru Prahy. Jakmile obdržíme vaši poptávku, spojíme se vámi do 15 minut a upřesníme si veškeré detaily překladu, včetně termínu dodání i cenové kalkulace, a ujasníme si případné detaily ohledně dalších služeb.
Kvalifikovaní překladatelé a moderní technologie
Základem kvalitního překladu vysvědčení do angličtiny je profesionální soudní překladatel. V naší agentuře Presto klademe na naše překladatele vysoké nároky nejen z hlediska kvality, ale také rychlosti vyhotovení překladů.
Všechny vyhotovené překlady u nás dále podléhají přísné výstupní kontrole, díky čemuž našim zákazníkům můžeme garantovat služby prvotřídní kvality s dodáním v požadovaném termínu. Kromě toho využíváme integrovaný systém řízení kvality v souladu se standardy ISO 9001.
Jak dlouho potrvá překlad vysvědčení do angličtiny?
Samotný překlad vám můžeme vyhotovit standardně do 3 pracovních dnů (popřípadě v expresním termínu). Pokud od nás budete chtít zajistit také vyšší ověření vysvědčení apostilou nebo superlegalizací, lhůta dodání se o něco prodlouží. V naší agentuře však excelujeme rychlostí a uděláme maximum pro to, abychom vám překlad vysvědčení do angličtiny dodali ve vámi požadovaném termínu.
Proč si objednat překlad lékařské smlouvy u nás
- Jsme přední překladatelská agentura působící na českém trhu již od roku 1990, za tu dobu jsme přeložili mnoho různých dokumentů pro více než 20 000 spokojených klientů napříč odvětvími.
- Poskytujeme špičkové překladatelské služby díky týmu zkušených specialistů a více než 4 000 prověřených překladatelů a rodilých mluvčích.
- Nabízíme přes 40 jazykových mutací našich překladů, a to i v expresních termínech.
- Máme bohaté zkušenosti i s náročnými zakázkami o velkých objemech a v netradičních formátech, stejně jako s úzce specializovanými překlady.
- Vaše překlady vysvědčení do angličtiny můžeme zpracovat v libovolném formátu a samozřejmostí jsou u nás také grafické úpravy textu včetně profesionální služby DTP.
- Jsme držiteli certifikátu kvality ISO 9001 a ISO 17100 a bezpečnosti informací ISO 27001.
Kontaktujte nás
Pro bližší informace neváhejte kontaktovat naše specialisty:
tel.: +420 225 000 722
e-mail: info@presto.cz
Nebo nám odešlete rychlý dotaz pomocí formuláře níže.